Мне хочется воспользоваться приемом журналистов и спамеров и дать громкий заголовок:

Совет который стоит $100 000 - Изучайте английский, как только вы решили связать свою жизнь с англоязычный страной, а лучше намного раньше и независимо от того что вы решили!

*В конце страницы полезные и интересные ссылки для желающих совершенствовать язык. Все он-лайн уроки бесплатны!

Идея заметки принадлежит Тамаре Джонсон, поместившей рассказ "ESL - Английский как второй язык" на свой сайт (к сожалению бесследно исчезнувший из сети). За три года жизни в Америке я убедилась как много разных возможностей (чаще бесплатных) предоставлется иностранцам в США (а судя по сайтам русских в разных странах, не только в США) для изучения языка. Это Россия захлопывает двери перед носом у своих же граждан, бегущих от притеснений по национальному признаку из республик бывшего СССР. Здесь же, если уж вам удалось пройти через сито INS (иммиграционно-натурализационной службы) перед вами откроется много возможностей. Только учитесь, адаптируйтесь, приживайтесь, становясь достойными гражданами этой страны.

Прочитала заметку Тамары и мне захотелось проанализировать, что же я имею на этот счет? Оказалось, опыт у меня немного богаче: два репетитора и год изучения языка в России, три года проживания здесь и совмещение занятий в трех разных школах и пяти различных классах ESL (TOEFL - последний) и уже пять взятых курсов в университете. И только три это курсы непосредственно английского языка, курс в Touchtyping научил меня печатать быстро и достаточно грамотно на обоих языках вслепую (привозная украинская клавиатура облезла в первый же год пользования ею, поэтому познания курса очень пригождаются дома :-)). Human Relations курс научил некоторым хитростям в психологии человеческих взаимоотношений, что стараюсь применять теперь как в обществе, так и в родной семье. Извините, отклонилась. Знаю, что проблема овладения английским для многих актуальна, надеюсь, кому-нибудь пригодится мой опыт и видение перспектив и возможностей изучения языка.

Все знают как нужен язык, как важно учить его, но всегда отодвигают это на последний момент: "Вот пригласят меня на работу ...", "Вот предложит мне мужчина приехать ...", "... - тогда и начну учить". Я уверена, часть непостроенных карьер и большая часть распавшихся межнациональных семей на совести этой лени, неумения построить диалог и плохого знания языка, а, значит, непонимания человека и страны в которой живут! Учите язык самостоятельно по самоучителю; на курсах; с репетитором; с вашим ребенком, изучающим английский в школе; смотрите видеокурсы; слушайте аудиокассеты; используйте любую возможность набрать языковой багаж. Вы в любом случае будете в выигрыше, напрягайте свой мозг, давайте ему работу. Найдите "Самоучитель английского языка" Петровой. Хоть учителя и высказывали претензии к этой книге, но все же она одна из лучших. Поищите в магазинах "Английский для детей" Валентины Скультэ, на мой взгляд замечательная книга. С момента написания ее в 1963 году (у меня ее переизданный экземпляр 1999 года, издательство АЙРИС ПРЕСС, Москва) некоторые слова и обороты устарели, но лучшей книги для чтения развивающего язык я не встречала. Книга эта проводит читателя от алфавита до чтения рассказов.

Чтение дает наилучшее знание языка. Бытовой язык, с его необходимым запасом в 2000-4000 слов можно изучить относительно быстро. По опросам знакомых через 3-4 года, при условии постояной практики и изучения, приходит понимание 60-90% того что говорят и свободы изложения своих мыслей. Но красивый и грамотный язык придет лишь с чтением книг (классика и старые фильмы Голливуда дают правильный, выверенный специалистами язык и классическое произношение). Детские книги на английском языке помогли мне войти в мир взрослого чтения. Первыми я прочитала серию книг: Робинзон Крузо, Шерлок Холмс, Том Сойер, Джек Лондон переписанные для лучшего понимания детей на современный язык, а сейчас уже читаю все что хочу. Важно иметь всегда блокнот под рукой и записывать новые слова и обороты тут же находя их значение в большом словаре (я предпочитаю солидный из Оксфорда, но пользуюсь им не так часто, как следовало бы, поэтому и наращивание словарного запаса не происходит так быстро, как хотелось бы).

Итак, к началу моего пути к английскому языку, который стал теперь моим вторым и любимым языком. Первые письма от иностранцев в брачном агентстве заставили заняться языком. В школе изучала немецкий, сейчас с трудом припоминаю несколько слов из всего курса (я думаю, система обучения языкам в российской школе отвратительная, все мы учим языки по пять лет, а потом связать двух слов не можем!). Работая диспетчером на трубном заводе, координировала работу русских крановщиц и итальянских инженеров, изучала самостоятельно итальянский, немного разговаривала на нем, но за 10 лет все выветрилось из головы. Начала изучение английского с самоучителя Петровой, сложновато, скучновато, но потихоньку дело двигалось. Из Америки пришел аудиокурс Пимслера/Pimsler, ходила на работу и с работы с плэйером, нашла этот курс полезным. Установила курс английского языка на рабочий компьютер, отодвигая работу в сторону, пыталась разобраться вчитывалась в незнакомые слова и предложения.

Получив денежный перевод на уроки я стала изучать перспективы. Обзвонила многие курсы. Где-то меня не устраивала система преподавания, смеялась, когда слышала: "За 3 месяца мы вас научим говорить", или: "Мы обучаем американскому английскому". Мое мнение - учите веками вывереннный Бритиш, никогда не ошибетесь! И на изучение языка все же нужно не менее года, с условием, что совершенствовать его вы будете еще долгие годы. В большинстве случаев, мне не удавалось состыковать по времени работу, транспорт, ребенка и курсы, нужен был более свободный временной график или занятия в выходные дни. Еще один резон, почему искала именно репетитора - я думаю, что групповое изучение языка, особенно на первых этапах имеет недостатки - очень важна постановка правильного произношения, а это может быть достигнуто лишь при индивидуальных занятиях.

Первую учительницу вспоминаю с неохотой и пишу о ней лишь для того, чтобы показать, как немаловажно подобрать не только грамотного учителя, но и человека, с которым изучение языка будет приятным и он сможет привить вам не только знания, но и любовь к этим, поначалу незнакомым и чужим звукам. Мой первый репетитор имела 15-летний опыт преподавания английского языка в средней школе. Наверное, мы были психологически несовместимыми личностями, учеба с нею давалась мне с трудом, на уроки я шла как на каторгу, обязанная отрабатывать ежемесячные переводы денег. В итоге, за 2 месяца я освоила лишь алфавит и стала почти ненавидеть ее манеру преподавания, общения и сам английский язык.

Думаю, если бы не случайно найденное объявление другого репетитора и очень теплые слова о нем одного из его студентов, я бы так и не полюбила и не изучила язык. Я познакомилась с Константином Анатольевичем Тимченко (теперь организовавшим школу Knowledge в г.Волжском). Очень интересный человек, талантливый учитель, нашедший новые подходы к методике преподавания языка, позволяющие вкладывать в мою не очень талантливую и светлую голову более 100 новых слов и понятий ежемесячно, плюс грамматика и интутитивное ощущение языка. Большая лентяйка, не любящая учиться, а на эти уроки я бегала с радостью 3-4 раза в неделю, полтора часа пролетали как 15 минут и пропущенный урок казался потерянным днем. С января по май мой словарный багаж составил более 500 слов и два времени, благодаря этому с приехавшим в Россию женихом мы общались, в основном, самостоятельно. Как отметил Брюс, Константин смог выделить важнейшие слова и термины, не забивая раньше времени голову второстепенными и это было гениально. Этот же прием я использовала в экспресс-обучении русскому языку собирающейся в Россию американки (ее семья решила усыновить ребенка-инвалида, хотя по приезду сюда в 2003 году Саша оказалась не инвалидкой, а просто ребенком которому педагоги и врачи уделяли слишком мало внимания). Алфавит американка изучила самостоятельно, мы вместе составили словарь из группы слов, предложений и фраз, необходимых для поддержания общения с 5-летним ребенком, а затем отрабатывали запоминание и произношение (мой тютор Бретт, бывавший когда-то в России и знающий русский язык, внес в это также неоценимый вклад).

Приехав сюда я думала, ну, при их ценах изучение языка будет разорительным. Общение с окружающими вещь полезная - соседка в мае 2002 года вспомнила, что ее знакомая работает в Adult Learning Program, преподает английский язык иностранцам. Так я попала в ALPA. Обучение здесь бесплатное, надо было лишь внести 40 долларов за учебники. Заглядывая в другие классы поняла, что этот центр обучает людей менеджменту, психологии общения в коллективе, компьютерной грамоте разных уровней и многому другому. Наша группа ESL состояла в основном из представителей азиатских стран, было несколько колумбийцев (всегда восхищаюсь сплоченности и информированности представителей этих стран), россиян было трое. Учитель наш Крис/Chris, с копной буйно-кудрявых волос, сдерживаемых обрывком старой футболки, очень непосредственный, добрый по-характеру и супер-энергичный молодой человек. Крис на тот момент окончил университет где-то в штатах и решил совместить полезное с приятным, т.е. пожить на Аляске (так называемый активный туризм, широко развитый среди молодежи не боящейся самостоятельности и трудностей) и поработать. Совмещал он обучение нас языку и работу ди-джеем на местной радиостанции. Не имея машины объезжал весь город на велосипеде с рюкзаком на спине, в короткий срок обзавелся в нашем городе кучей друзей и часто устраивал вечеринки Pot Luck, т.е. вскладчину, кто что принесет. В его арендованном с другом на пару домике собиралась большая и многонациональная толпа, на столе появлялись блюда всех народов и континетов. Разговаривали все только на английском, это правило распространялось и на уроки.
Выполнив задания урока и отработав проверку ошибок домашней работы, мы пели популярные песенки под гитару Криса. Атмосфера общения и уроков всегда была непринужденная, наш общий язык был английский, мы много общались друг с другом. Иногда Крис устраивал экскурсии куда-нибудь на природу, где делился своими университетскими познаниями об окружающей среде или в крупный торговый центр, где менеджер рассказывал нам об истории этого бизнеса, о товарах; иногда мы рассаживались в уютной тени деревьев за столиками в парке. У меня всегда в сумочке одноразовая камера, к сожалению, ее возможности ограничены и я лишь учусь науке фотографирования у супруга изводя пленку за пленкой. Осталась на память о Крисе эта фотография. Со многими студентами мы встречаемся теперь и в других школах. Крис же уложив в августе 2002 года в рюкзачок свои немудренные пожитки, пересек на велосипеде половину равнинной Аляски, сел на теплоход и уплыл по океану домой, оставив нам то лучшее, что он мог дать - знание его родного языка.

Опять же, кто-то подсказал, что есть еще один центр, имеющий классы ESL. Так я попала в Literacy Council of Alaska, прошла тестирование, оставила заявку на выделение мне tutor. Прошло полгода, мне позвонил Бретт/Brett, сказав, что он недавно прихал на Аляску из Сент-Луиса и теперь работает волонтером в этом центре. Так начались наши занятия с Бреттом. Он недавно окончил колледж, и планировал поступить в университет в Канаде (уже поступил и учится лишь изредка радуя редким письмом), а остановиться до осени решил на Аляске (очень притягательный это край, всем хочется прикоснуться, ощутить и понять, что же это такое - Аляска!). Работа волонтером денег не приносит, но дает строчку в резюме, что равносильно трудоустройству и при поступлении на это могут посмотреть благосклонно. Бретт знает русский, короткое время по студенческому обмену жил в Москве, поэтому ему было интересно пообщаться и попрактиковаться в русском (русский за 3 года колледжа он изучил основательно, но я всегда говорю с ним на английском, к сожалению). У Literacy Council есть программа обучения и учебники, но перед началом занятий у студента интересуются, на чем в занятиях он хотел бы сделать упор. Мне нужен был письменный, т.к. со спеллингом слов большая проблема, я знаю как они произносятся, но часто пишу с ошибками, поэтому выполняла все грамматические упражнения письменно. Помимо этого, к каждому уроку я получала задание написать сочинение на английском языке на какую-либо тему. Вместе правили ошибки, успевали поговорить на общие темы. Бретт очень эрудированный, умный, живой и любознательный юноша, за короткий период здесь уже разобрался в политической и общественной ситуации, знает так много о местной жизни, как-будто вырос здесь. Вылавливает из разговора какую-нибудь фразу, это и есть тема будущего сочинения. Листаю тетрадь с сочиненями, каких только тем мы не обсуждали: "Аляска, какой я ее увидела", "Моя автомобильная авария", "История о русской мамалыге или американский Corn Bread", "Что означает компьютер в повседневной жизни", "История Кокчетавщины", "Изменения людской популяции Кокчетавской области в разные годы", "Мое видение штата Индиана", "Алкогольные традиции в России", "Вождение автомобиля, как самая опасная вещь", "Семейный выходной", "8 Марта - Женский день", "Что такое - "Бюрократ", "Американец в России", "Ода русскому молочному коктейлю", "История магазина мороженого", "Россия, десять лет спустя". По названиям виден разброс интересов и тем. Написание сочинений заставляло меня задуматься над серьезными вещами. Работа над последней темой была очень интересной, т.к. уехала я не будучи согласной со многим и имея множество претензий к жизни в России, зачастую оценки в рассказах были негативными, а здесь пришлось найти, что же позитивного произошло в моей стране за последние 10 лет. Оказалось немало, но предстоит еще большему. Бретт через эти разговоры и сочинения больше узнавал о жизни в России. Его эрудиция и интерес к жизни обогащают и заражают. Уроки наши составляли всего час (который пролетал так быстро). Проходили они в городской библиотеке, куда Брэтту легче добраться. Перемещался он на велосипеде и в морозы и в гололедицу. Среди студентов Бретта была и коренная американка-эскимоска, решившая, что уровень знания английского языка у нее недостаточен для получения хорошей работы. Это лишний раз показывает мне, что уроки английского языка должны прочно войти в расписание жизни на многие годы. Желающие на выделение тютора выстраиваются в очередь, мне было жаль прерывать наши занятия, но я искренне желаю Бретту поступления в университет. Думаю, из него выйдет замечательный врач-педиатр, обаяние и доброта которого внушит детям симпатию к клинике, а полученные от немецких предков трудолюбие и доскональность в овладении профессией помогут ставить точный диагноз.

Нельзя умолчать о городской библиотеке в которой проходили мои занятия. Ее мне хочется величать Дворцом Информации и Знаний (Ниже я привожу ссылку на интересную заметку на эту тему). В России существует миф о нас любимых (россиянах), как о самой читающей нации. Хочу поспорить. Обязательная часть домашнего задания сына в школе - чтение и письменный отчет о времени затраченном на чтение и описание содержания прочитанного. И побывав однажды в Noel Wien Library , туда хочется прийти снова и снова. Хоть полки, в отличие от крупной университетской библиотеки, бедны русской литературой, но особый интерьер и атмосфера создаваемые работниками библиотеки превращают ее в уютное место, а различные мероприятия проводящиеся здесь каждую неделю приучают детей быть частыми гостями библиотеки, любить книги и чтение (даже мэр нашего города активно участвует в акции по привлечению юных читателей в библиотеки, читая книги школьникам младших классов в Berry Room библиотеки). Здесь каждый может найти ответы на многочисленные вопросы; поработать; побродить по сети Интернет; почитать в уютном кресле, находящемся у книжных полок; отдохнуть, примостившись на уютном диванчике в одной из комнат отдыха; просто провести время с детьми, в приятной атмосфере Berry room. Часто бывая в библиотеке нахожу многие лица уже знакомыми, люди приходят просветиться, взять очередное видео, книгу или издание прессы. Все услуги библиотеки бесплатны, если вы не можете найти какую-либо нужную вам книгу, можно оставить заказ и она будет бесплатно доставлена сюда из другой библиотеки или другого города. С помощью видео-фильмов из библиотеки, муж мой открывает Россию через русское кино.

Почитайте как в США "Детей заманивают в библиотеки "


"Русские" полки и Berry room во Wien Library

С сентября начинаются занятия при местной University Baptist Church. Занятия эти бесплатны для студентов. А усилия директора школы Shirley превращают эту школу в уютное, дружелюбное место, где мы с удовльствием собираемся по вторникам. Занимаемся мы по два часа. Перерыв проводим в буфете, где всегда нас ждут накрытие столы (никогда не интересуемся, кто же платит за все это и чьими усилиями это осуществляется). Шерли нередко читает строки из Библии, затем кто-нибудь произносит слова Благодарения Богу. Я благодарна школе за эти минутные напоминания о единости всех нас под одним Богом. Хоть и разделяю я веру в другую церковь - Библия для нас всех одна и Бог един для всех рас и народов. Посещая эту школу уже второй год, я уверена, уровень квалификации ее преподавателей и форма обучения лучшие в нашем городе (это никак не уменьшает моих симпатий и признания отличных преподавательских качеств моего тютора Бретта из Literacy Council of Alaska). Есть у школы четко отработанная за долгие годы программа и учебники к ней. При школе есть и другие классы: подготовки к собеседованию на получение гражданства США; подруги ходят также на класс изучения Библии, находя рассказы Шерли очень интересными и понятными, что дает понимание английского варианта Библии и дополнительную языковую практику.

Рассказывая о классах Baptist Church, нельзя не упомянуть о трех преподавателях, которые обучали и обучают меня здесь. Sharon приехала из Канады, дав мне аргумент в спорах о том, что лучше: большие социальные гарантии и высокие налоги или же каждый сам себе выбирает уровень социальной защищенности, платя меньшие налоги. Шерон и ее муж решили в пользу второго и уехали из Канады, где, по их мнению, правительство забирало слишком много налогов на обеспечение социальных програм для более бедных слоев населения. Шерон очень приятный, добрый и тактичный человек, в течение многих лет занимается преподаванием ESL иностранцам. Класс Шерон состоит из представителей России, Колумбии, Тайваня, Китая, Кореи и Вьетнама. Шерон составила словарь с приветствиями на всех наших языках, т.к. считает, что нет звука для уха приятнее, чем правильно произнесенное имя человека и приветствие на его родном языке. Надеюсь когда-нибудь удастся выбраться в гости на чашечку кофе, чтобы подружиться семьями.

Когда я почувствовала, что уже выросла из уровня класса "In Contact 2", долго пыталась разрешить диллему, что же делать - переводиться в класс "On Target 1", с уровнем языковых знаний выше или остаться в этом, чтобы не разлучаться с Шерон. Шерон разрешила эти сомнения сама, взяв меня за руку и отведя в класс к Тиму/Tim.

Здесь заниматься стало сложнее, т.к. встречалав учебнике много незнакомых слов, а ритм уроку Тим задавал такой, что открыв словарь рисковала потерять нить разговора. В Америке разучилась определять возраст - пожилые выглядят лет на 10, порой и на 20 моложе своих российских ровесников, их отличают энергичность, задор, отличная спортивная форма (пусть не большинство, но многих в моем окружении). Седина и профессионализм преподавания говорит о том, что Тиму за 40, но иногда он производит впечатления 20-летнего молодого человека, столько у него открытости, юношеской веселости и молодого любопытства к жизни. Урок выверен по секундам, мы успеваем быстро поделиться новостями, что интересного произошло за прошедшую неделю, проверить домашнее задание, изучить новый материал и иногда даже поиграть, зарабатывая себе внимательностью и быстрой реакцией на ошибки поощрительные очки. Мы много шутим и смеемся на уроках, из почти десятка классов этой школы наш самый шумный. Атмосфера в школе замечательная, мы постепенно настолько привыкаем друг к другу, что все наши сокурсники и преподаватели включаются в круг близких знакомых, которых всегда приятно встретить, как в школе, так и за ее пределами. В классе Тима учатся представители России, Колумбии, Тайваня, Китая, Филипин, Японии. Никогда не была убежденной интернационалисткой, даже наоборот, но в школе Баптист Черч одинаково тепло и доброжелательно встречают любого человека. Есть среди моих одноклассников довольно взрослая женщина, живущая в Штатах уже 20 лет, что опять показывает, учиться никогда не поздно и всегда полезно.

Пробегая за один учебный год через два класса, а занятия в университете так подхлестнули английский, что в последний год я перескочила через два, записавшись на TOEFL. Надо сдавать этот тест преграждающий иностранцам путь к америкому диплому. Джуди/Judy еще одни очень интересный представитель школы при Баптист Черч. В возрасте около или за 50 лет она решила получить диплом и совмещала преподавание TOEFL в бесплатной школе ESL и собственную учебу в университете. Мама троих детей, бабушка пяти внуков полна энергии, решимости и уверенности, что никогда не поздно заняться чем-нибудь новым. И меня это уже совсем не удивляет. Со мной в университете учатся люди далеко за 40, есть и студенты-пенсионеры 50-60 и страше.

Позитивный настрой и поощрительное отношение помогают справиться с робостью и неуверенностью, мы все начинаем говорить, без страха, что кто-то будет смеяться над ошибками или акцентом. За три года жизни здесь я достигла намного большего, чем за десятилетия жизни в России, во многих аспектах. Оглядываясь назад я это могу сказать теперь уверенно.

Много споров слышу о преимуществе русского образования, возможно, только не в изучении иностранных языков! И более важной чем напиханные в голову и никогда затем не использующиеся, быстро выветриваемые знания, на мой взгляд, является атмосфера в которой растет и формируется ребенок. Атмосфера в которой живем все мы. Дети в российской начальной школе с гастритом, а то и язвой желудка уже особо не удивляют врачей, не последствия ли это ежедневного стресса от школы и общения с задерганными родителями? Эта высоко поднятая планка, которой каждый должен непременно соответствовать, иначе переведут в класс для умствено отстающих, т.е. с детства заклемят, наклеют ярлык, подвергнут экзекуциям дома и пр. и атмосфера, царящая в школе (учителя месяцами без копеечной зарплаты, нищета и поборы из родительского кармана) не способствует радостному общению администрации, учителей и детей. Впервые пройдясь по коридорам школы сына здесь, я поразилась как все улыбчивы и веселы. В школьных коридорах, можно встретить учеников и преподавателей в инвалидных креслах, никто не оглядывается на них с любопытством, никто не подчеркивает, что-то у них не так, ненормально. Никто не выбрасывает за борт общего образования детей с отставанием в развитии, для них организовываются дополнительные занятия, в штате школ предусмотрены специалисты для реабилитации детей с пороками умственного и физического развития. Мир американской школы более приветлив и радушен, насмешки и злословие воспринимаются отрицательно и наказуемы. Может быть поэтому адаптация сына прошла так быстро и он чувствует себя как рыба в воде. Даже наш опытный учитель Мистер Gard поражался, как обучаясь всего лишь год на незнакомом языке ребенок уже перескочил через класс, обогнал сверстников, не отстает от ребятни, с рождения говорящей на английском языке. Поблажек сыну не дается, но при встрече с нами учителя всегда высказывают восхищение, какую же работу проделывает мозг ребенка, переключаясь с одного языка на другой! Меня порой раздражают придирки сына к ошибкам в моей речи. Я год усиленно учила язык в России, столько узнала, так горда была собой. А лентяй-мальчишка за год обучения в Волжском выучивший лишь: "My name is...", a за короткий срок здесь обскакал меня, постоянно поправляет, поддразнивает и ехидничает. Заметила как он разговаривает, не изучая грамматику, не задумываясь где какое время и какая форма глагола, ляпает-ляпает слова массой. Не всегда правильно, но сразу очередью все предложение и его понимают. Я поначалу немного стеснялась говорить, опасалась что меня не поймут из-за сильного акцента, замолкала, если не могла найти нужное слово, подбирала правильную форму глагола, вспоминала какие слова как используются, старательно произносила ту конструкцию, что соорудила, а меня не всегда понимали. Стараюсь использовать совет моего учителя Константина, говорить, особо не задумываясь, слова прийдут сами. Благодаря поощрительной доброжелательности окружающих справилась с психологическим барьером и теперь свободно общаюсь в любой компании, в любой ситуации, на любые темы. Изучение языка в России с хорошим учителем принесло свои дивиденты здесь - я адаптировалась легко и быстро. Второй секрет облегчения адаптации - в общении. Я сразу была вовлечена в общение с людьми оказавшись волонтером помогая мужу в его увлечениях, а потом найдя занятия по интересам и себе. Попробовала себя уже на четырех работах, нашла то, чем хотела бы заниматься, а это все помогает развитию языка.

Да, знание языка и общение не только с представителями своего народа очень важно. Не понимаю как можно утверждать что, например, американцы такие-сякие (вспоминаю письма от знакомых из России), ни разу не встретив их, не пообщавшись. А лучший путь к пониманию человека, это говорить на его языке. Язык важен, он просто необходим. Но не менее важен настрой и желание слышать другого человека. Вспоминаю, как ехали с Брюсом в поезде Волгоград-Москва. За две недели его визита мы редко бывали вдвоем, всегда куда-то спешили, день пролетал и надо было расставаться. Только в поезде появилась возможность поговорить. На тот момент знала лишь 500 английских слов и два времени: будущее и настоящее. Но мы проговорили почти всю ночь, обо всем. Он рассказывал, я слушала его, затем я рассказывала свое. Потом пыталась вспомнить, а как я говорила? Не знаю. На одном дыхании, не задумываясь над словами и грамматикой, хотелось рассказать ему всю свою жизнь, пока я ждала его. И я рассказывала, и он понимал, он рассказывал о себе и я его понимала. Была удивительная близость душ и взаимное одиночество, лишь мы в темном купе, как в целом мире и светлый покачивающийся квадрат окна. Полное взаимопонимание.

Язык - это ключ к пониманию. А понятый человек ощущает себя намного полноценнее и счастливее.

С удивлением по ходу изучения языка нахожу все больше сходства в языках. Иностранцам сложно дается местоимение I am ("I" всегда заглавная), а тут вдруг вспомнилось, что в старо-славянском имеется Аз Есмь = от древне-греческого Ego eimi = I am (I exist, форма английского глагола "to be" = быть).

Советую заглянуть на сайт ESLgold, который предлагает пользователям Интернет сотни бесплатных страниц для обучения и изучения языка. Все ресурсы организованы по уровням и навыкам для быстрого нахождения. В Important Resources пройдитесь по List of Schools, уверена, вы найдете школы ESL и в вашем регионе. Это лишь первый шаг к поискам, потому что начав искать и интересоваться вы обнаружите значительно больше возможностей. Так, Фэйрбенкс представлен в этом списке лишь школой при университете, а это уже четвертая школа ESL в нашем городе, в дополнение к трем уже описанным мною выше. Не забудьте поинтересоваться в местных High School, многие из них имеют вечерние классы ESL. Вполне возможно, что есть и частные школы, о которых можно узнать по рекламным объявлениям в газетах или через разговоры со знакомыми о том, кто что знает.

Адреса школ ESL в городе Фэрбенкс:

University Baptist Church, одна из самых сильных школ ESL города. Занятия проводятся по вторникам с 7 до 9 вечера. Адрес: 1197 University Avenue, Fairbanks, AK 99709. Телефон: 479-2440. Сайт: http://universitybaptistchurch.net/literacy.htm

Adult Learning Programs of Alaska, занятия проводятся два раза в неделю в вечернее время (летом могут быть и в дневное). Адрес: 122 1st Avenue, Suite 201, Fairbanks, AK 99701. Телефон: 452-6434. Сайт: http://www.adultlearning.org/

Literacy Council of Alaska, занятия проводят волонтеры-непрофессионалы, можно выбрать более удобное для вас время занятий и разделы изучения более важные для вас. Адрес: 517 Gaffney Road, Fairbanks, AK 99701. Телефон 456-6212. Сайт: http://www.literacycouncilofalaska.org

После того как азы грамматики английского языка освоены и словарный запас более-менее набран можно обратить свои взоры уже на классы для англоговорящих, где у вас будет возможность продолжать изучение грамматики, англоязычного общения, расширения словарного запаса и улучшения произношения.

Адреса и названия школ для взрослых / Adult Basic Education (ABE) на Аляске http://www.jobs.state.ak.us/abe/. Для того чтобы найти что-то ближе к вашему дому зайдите на http://www.jobs.state.ak.us/abe/abe_dir.pdf.

UAF Community and Technical College (был прежде Tanana Valley Campus) http://www.tvc.uaf.edu предлагает классы Development English, советую обратить внимание на English Skills Laboratory, Elementary Exposition (этот курс мне понравился больше всего, но я люблю писать на русском, поэтому сочинения на английском каждую неделю меня не пугали), а также Preparatory College English. После них можно замахнуться на раздел просто English или иными словами College English - Introduction to Academic Writing. При университете http://www.uaf.edu/uaf/academics/cat/ тоже существуют классы английского, но мне с самого начала больше понравился Tanana Valley Campus, поэтому и вам его советую. Основной корпус расположен на 604 Barnette Street, телефон 455-2800, есть другие корпуса, вам может понадобиться этот на 510 Second Avenue, телефон 455-2852. http://www.tvc.uaf.edu/Locations.html

Обещанные ссылки, которые помогут вам в изучении английского языка. Хоть заметка моя завершенна, но я постоянно в поиске, в совершенствовании и изучении языка (к классам ЕSL добавились классы при университете), поэтому ссылки будут пополняться на странице tests.htm.

Март 2003

Ищете возможность позаниматься языком, задайте «Уроки он-лайн» на Study.ru (русскоязычный сайт).

В Тему: Детей заманивают в библиотеки.

Далее англоязычные источники для тех, кто уже многое понимает, но нуждается в практике.

Адрес сайта ESLgold.

The Test of English as a Foreign Language ( TOEFL), вы можете сдать и в своей стране.

Изучение TOEFL он-лайн.

Словарный запас запоминающийся быстро и легко с помощью LearningChocolate.com

Сайт с бесплатными практическими тестами GED, SAT, ACT, TOEFL, NCLEX он-лайн.

TestMagic еще один ресурс для бесплатной практики TOEFL, GMAT и GRE он-лайн.

Non Stop English упражнения и тесты.

В помощь студентам ESL Dave's ESL Cafe.

Изучение ESL c Karin, весело и легко.

Различные тесты разного уровня.

Бесплатная практика в тесте COMPASS по разным предметам.

Пояснения по тесту COMPASS, какие курсы по математике нужны базируясь по результатам теста.

Практика COMPASS по математике разных уровней.

Практика COMPASS по чтению и письму.

Несколько тестов на знание языка на финском сайте www.wordskills.com.

Уроки по книгам Diana Hacker (если картинка с сылками на уроки не отражается, значит вам надо кликнуть на Download Shockwave, находящууюся чуть ниже рамки с перечнем уроков, и вы бесплатно получите его).

Гид по Грамматике и правописанию на сайте Capital Community College.

Уроки с Purdue's Writing Lab.

Учите английский с ВВС.

Cайт Learn4Good со всякой всячиной для студентов, путешественников, масса полезного и много просто хлама.

Я выделила все вышеперечисленные и добавляю новые сслыки на специальную страницу с бесплатными он-лайновыми ресурсами для практики в английском и тестами.

Бесплатный Транслит. Латиница-Кириллица, Кириллица-Латиница

Бесплатный Раскодировщик почты

Бесплатный Он-лайн переводчик

Интерактивная страничка сайта Russia-Alaska

Жизнь как Жизнь
Статьи и Заметки
На русскую Russia-Alaska
На главную Russia-Alaska
Фотоальбомы об Аляске